欢迎访问清华在线!
全国分校: 更多>>
专题频道页
您所在的位置:首页 >> 资料下载 >> 复习指南 >> 2014联考英语阅读:Snapchat欲向阿里巴巴出售股份

2014联考英语阅读:Snapchat欲向阿里巴巴出售股份

分享到:
2014年08月06日 【我要咨询】 】 来源:清华在线

  Alibaba talks could price Snapchat at $10bn

  Snapchat, the pioneer of self-destructing instant messages, has held talks about selling a stake to Chinese internet group Alibaba as part of a funding round that could value it at more than $10bn, according to people familiar with the discussions.知情人士表示,发明了“阅后即焚”式即时消息的Snapchat正与中国互联网集团阿里巴巴(Alibaba)展开磋商,打算将一部分股份出售给后者。这轮筹资可能会令Snapchat估值超过100亿美元。

  However, the discussions with Alibaba have not progressed far and a deal looks like a long shot as the Chinese internet company gears up for its own initial public offering, one of these people cautioned. “It is highly unlikely to happen,” this person added.不过,其中一人警告说,磋商进展不大,达成协议的希望看起来十分渺茫,因为阿里巴巴正在全力筹备自身的首次公开招股(IPO)。这位人士补充说:“这事成功的可能性极小。”

  The conclusion of any new financing for Snapchat, as well as the terms, were also said on Wednesday to remain uncertain.此外,周三还有说法称,Snapchat能否就新融资计划达成任何意向和条款依然无法确定。

  A price tag of more than $10bn would make Snapchat the latest to attract a soaring valuation as investors clamour for a piece of the fastest-growing consumer internet companies. Airbnb and Dropbox have both been valued at more than $10bn in funding rounds this year, while taxi app Uber was recently deemed to be worth $17bn when it raised $1.2bn.如果Snapchat的估值真的超过100亿美元,它将成为又一个因投资者追捧而令估值激增的消费类互联网企业。这类企业目前增速最快,收到投资者热捧。在今年的筹资过程中,Airbnb和Dropbox的估值都超过了100亿美元。此外,打车应用Uber最近的一笔12亿美元融资,使它的市值可能高达170亿美元。

  While one person indicated that there had been talk of valuing Snapchat at $10bn, another said that could be too high, while a third said that the figure could be considerably higher given the huge popularity the network is gaining among its mostly young user base. The Los Angeles-based company was founded on the idea of sending images that self-destruct after a few seconds, though it has since extended the service to create features that have a longer shelf life.一位知情人士表示,Snapchat估值可能确实会高达100亿美元,但另一人却表示这一估值可能过高了。还有一人则表示,考虑到Snapchat在主要由年轻人组成的用户群中的巨大人气,真实的数字可能要高得多。Snapchat总部位于洛杉矶,最初的核心产品是发送几秒钟后就会自毁的图像。不过自那以来它已扩展了这一服务,使用户能够创建存活期更长的内容。

  Alibaba and Snapchat refused to comment.阿里巴巴和Snapchat对此拒绝置评。

  Snapchat turned down a $3bn takeover approach from Facebook less than a year ago, according to people familiar with that discussion, and went on to sell an equity stake at a valuation of $2bn last December. The apparent jump in what investors think it is worth since then reflects a scramble by hedge funds, private equity firms and mutual funds to back the fastest-growth private tech companies, swelling a market that was previously limited mainly to venture capitalists.

  根据知情人士的说法,不到一年前,Snapchat曾拒绝过Facebook 30亿美元的收购计划,随后又在去年12月以20亿美元的估值出售部分股份。自那以来其估值的显著跃升,反映出对冲基金、私募企业及共同基金之间的争夺。这些企业正在争相买入那些成长最为迅速的私营高科技企业,令此前主要吸引风险投资商的市场急剧膨胀。

标签:考研 英语 研究生考试 专业硕士
【版权及免责声明】【打印】 【关闭】

公开课程推荐

  • [十月GCT考试]

    GCT面授课程
    上课时间:6月~10月
    上课地点:待定
    名师:清华在线名师

  • [五月同等学力]

    同等学力真题预定
    活动时间:3月~6月
    活动地点:清华在线官网
    名师:清华在线

最新购课

关于我们 | 付款方式 | 全国购卡点 | 法律声明 | 诚招代理 | 联系方式 | 帮助中心 | 友情链接 | 信息中心投诉、举报
北京紫光在线教育科技有限公司 客服热线:010-62771166,62781166,传真:010-62781112  清华在线页面改进建议
京ICP证060182号 京ICP备11016158号
北京市公安局海淀分局备案单位编号:1101081749 。